Reuniones

ASOCIACIÓN DE HISPANISTAS ÁRABES

CONGRESO INTERNACIONAL

La Asociación de Hispanistas Árabes, en colaboración con La Asociación Tunecina de Hispanistas, La Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Manouba y la Universidad de la Manouba, organiza su Tercer Congreso Internacional del 14 al 16 de noviembre de 2017 sobre el tema:
“El hispanismo árabe (enseñanza, traducción, investigación y creación): realidad y perspectivas“

La presencia del español en el mundo árabe es muy significativa. Ello no se limita solamente a las relaciones de orden político o económico, sino que trasciende hacia el ámbito cultural. Dado el papel primordial de la lengua a la hora de favorecer la intercomunicación entre los diferentes pueblos, hemos apostado firmemente en el mundo árabe por seguir alentando el estudio de la cultura española, siendo conscientes de la necesidad de consolidar las bases del diálogo intercultural.
Tras los dos congresos internacionales celebrados en El Cairo y en Fez, y organizados por la Asociación de Hispanistas Árabes, presentamos hoy la primera circular del III Congreso Internacional que se celebrará en Túnez los días 14-15 y 16 de noviembre de 2017, cuya temática estará enfocada en: “El hispanismo árabe (enseñanza, traducción, investigación y creación): realidad y perspectivas“

La celebración de este congreso tiene como objetivo reunir a hispanistas e investigadores árabes, españoles y latinoamericanos así como a otros investigadores de otras partes del mundo para evaluar el hispanismo árabe como entidad existente, y poner de manifiesto sus varias vertientes y facetas: enseñanza, trabajos de traducción, investigación y creación. Será también una ocasión para que todos los participantes puedan incidir en las carencias, a saber: dificultades y problemas que pudiesen darse, con las miras puestas en las perspectivas futuras.

Se abordarán, dentro del ámbito del hispanismo árabe, diferentes campos del saber: historia,  literatura  (narrativa,  cuento,  ensayo,  poesía,  teatro...),  didáctica, aprendizaje,
 
manuales, temas específicos de investigación o traducciones del árabe al español y del español al árabe, etc.
El Comité de organización examinará aquellas propuestas que, aunque no se inscriban en ninguno de los ejes propuestos, tengan relación directa con el tema del congreso.

DERECHOS DE INSCRIPCIÓN

-    Ponentes de fuera de Túnez: 140 euros (incluyen cuota de participación, tres comidas y pausas café)
-    Ponentes de Túnez: las instituciones tunecinas han dispuesto ayudas para garantizar exención de cuota a los ponentes tunecinos.

El pago de los derechos de inscripción (140 euros) se hará efectivo el primer día del Congreso, en el momento de entrega de las credenciales.

La solicitud de participación, que acompaña este anuncio, deberá enviarse antes del 31 de julio  a Ridha Mami: congresoahatunez2017@gmail.com
 
FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN CONGRESO DE TUNEZ/uploads/files/FORMULARIO%20DE%20INSCRIPCI'%C3%93N%20CONGERSO%20AHA.docx

PRIMERA CIRCULAR/uploads/files/congreso%20AHA%20%20TUNEZ(1).pdf
 
 
ASOCIACIÓN DE HISPANISTAS ÁRABES /
CENTRO DE INVESTIGACIONES IBÉRICAS E IBEROAMERICANAS
/ ASOCIACIÓN DE HISPANISTAS EGIPCIOS
 
CONGRESO INTERNACIONAL
 
La Asociación de Hispanistas Árabes en colaboración con el Centro de Investigaciones Ibéricas e Iberoamericanas de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas Dhar el mahraz  de la Universidad Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fez, y la Asociación de Hispanistas Egipcios, organiza su Segundo Congreso Internacional del 22 al 25 de noviembre de 2016 sobre el tema:
 
“MUNDO ÁRABE Y MUNDO HISPANO, PERCEPCIONES MUTUAS”
 
La elección de este tema se debe a las relaciones cada vez más intensas entre estos dos grandes e importantes bloques en el marco de las nuevas alianzas regionales que caracterizan el nuevo panorama mundial. En efecto, durante los últimos años, las relaciones entre los países árabes por una parte y España y América Latina, por otra, se han consolidado de manera muy significativa, no sólo en el ámbito económico, sino también en los planos político y sociocultural. El fortalecimiento de las relaciones entre los dos bloques se concretizó en la creación de espacios de interlocución política como el “Proceso de Barcelona: Unión para el Mediterráneo” en el cual España juega un papel primordial, y La Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de América del Sur y Países Árabes (ASPA) que reúne a  los países de la Liga Árabe y la Unión de Naciones Suramericanas.  
La organización de este congreso tiene como objetivo reunir a hispanistas e investigadores árabes, españoles y latinoamericanos así como a otros investigadores de otras partes del mundo para ahondar en el estudio de las relaciones entre los países árabes y España y América Latina y en el análisis de la representación que se hace cada uno de estos mundos del otro. Las intervenciones girarán en torno a estos dos grandes ejes temáticos:
- El mundo árabe visto por los españoles y latinoamericanos.
- El mundo Hispano visto por los árabes.
 
Se abordarán diferentes campos del saber humano: literatura, artes, política, arqueología, escritos históricos y diplomáticos, medios de comunicación, traducciones del árabe al español y del español al árabe, etc.
El Comité de organización examinará aquellas propuestas que, aunque no se inscriban en ninguno de los ejes propuestos, tengan relación directa con el tema del congreso. 
 
DERECHOS DE INSCRIPCIÓN
- Ponentes de fuera de Marruecos: 150 euros (incluyen cuota de participación, cuatro comidas y pausas café)
- Ponentes de Marruecos: las instituciones marroquíes han dispuesto ayudas para garantizar exención de cuota a los ponentes marroquíes. 
El pago de los derechos de inscripción (150 euros) se hará efectivo el primer día del Congreso, en el momento de entrega de las credenciales.
La solicitud de participación, que acompaña este anuncio, deberá enviarse antes del 20 de junio  a Norddin Achiri: congresoahafez2016@gmailcom
http://FORMULARIO DE INSCRIPCION
*El enlace del congreso:  http://www.fldm.usmba.ac.ma:8080/congreso-aha-ciii/?p=inicio
 
Programa del Congreso/uploads/files/Programa.pdf
 
 
 
La Asociación de Hispanistas de Egipto
tiene el gusto de invitarle a
La Conferencia del Embajador de Ecuador.
 
El día 3 de abril de 2015 a las 18 horas.
 
Tema: ¨Ideas sobre la relación política entre América y Medio Oriente¨. 
 
Lugar: Sede de la Asociación, C/ El Sayeda Jadiga, barrio de El Sifarat, edificio núm.1 piso núm. 1 Madinet Nasr, El Cairo *(marca: detrás de Inbi).
 
 
 
I Congreso de la Asociación de Hispanistas Árabes
 
Organizan:
 
AHA Y HEg
 
El Cairo 9 -14 de noviembre de 2014
 
Lugar:
HOTEL SAPHIR
 
 
Programa
 
Domingo 9: 
Llegada de los participantes a Hotel SAPHIR El Cairo, Midan Al Mesaha, Dokki, Guiza
 
Lunes 10
9h00- 9h30: Recepción de los congresistas y entrega de material
9h30: Inauguración
Discursos (5-10 minutos cada uno):
Asociación Internacional de Hispanistas: David T. Gies
Asociación de Hispanistas Árabes: Ridha Mami
Asociación de Hispanistas Egipcios: Nagwa Gamal Mehrez
Representantes de la UNIA y la Rábida: 
Exc. Embajador de España, El Cairo
 
10h30: Té de bienvenida
11h00: Conferencia inaugural a cargo de: Aldo RUFFINATTO, Universidad de Torino – Italia, Presidente de Honor de la AIH.
12h00 – 14h15: 1ª sesión (Sala A)
Lo árabe en las letras hispánicas I
Moderadora: Nagwa MEHREZ
12h00 – 12h20: Rabia HATIM, Academia Espagnol ABS – Rabat – Marruecos: «La imagen del moro en la narrativa de algunos escritores de la generación del 27».
12h20 – 12h40: Ana LÓPEZ-NAVAJAS, Universidad de Valencia – España: «La huella de las poetas andalusíes en la literatura española».
12h40 – 13h00: Hanaa MOHAMED EL-AIDY, Instituto Superior de Lenguas (6 de Octubre) – El Cairo – Egipto: «La influencia árabe en la poesía de los trovadores».
Pausa
13h10 – 13h30: María Guadalupe MERCADO MÉNDEZ, Universidad de Guadalajara – Jalisco – México: «Poetas de Andalucía».
13h30 – 13h50: Mahmoud ALI SAYED, Universidad de El Cairo – El Cairo – Egipto: «Impacto de la poesía árabe en la poesía arábigo andaluza».
13h50 – 14h15: Debate
12h00 – 14h15: 2ª sesión (Sala B)
 Presencia árabe en la lengua española
Moderador: Ignacio GUTIERREZ DE TERÁN
12h00 – 12h20: Amaria GUENAOUI, Escuela Nacional de Formación de los cuadros religiosos – Saida – Argelia: «La influencia del árabe en la lengua castellana».
12h20 – 12h40: Fouad BENMAAMMAR, Universidad Abou Baker Belkaid – Tlemcén, Argelia: «Terminología árabe como recurso de expresión literaria española»
12h40 – 13h00: Mbarka BEDARNIA, Nuevo Liceo 01 en Sougueur – Tiaret – Argelia: «Análisis lingüístico de los arabismos en la lengua española».
Pausa
13h10 – 13h30: Mohammad MAHMOUD OTHMAN, Universidad de Helwan – El Cairo – Egipto: «Aproximaciones lingüísticas en la poesía femenina hispano-árabe».
13h30 – 13h50: Nadia LACHIRI, Universidad Moulay Ismail – Meknes – Marruecos: “Influencia árabe en el refranero español”.
13h50 – 14h15: Debate
14h00: Almuerzo
 
15h40-18h00: 3ª sesión (Sala A)
Lo árabe en las letras hispánicas II
Moderadora: Abeer ABDEL SALAM
15h40 – 16h00: Hayam ABDOU MOHAMED FARRAG, Universidad de Helwan – Egipto: «Las revoluciones árabes y el imaginario europeo en Espérame en el paraíso de Mayte Carrasco».
16h00 – 16h20: Aldo RUFFINATTO, Universidad de Torino – Italia, Presidente de Honor de la AIH: «Fugas de Argel. El cautivo de Cervantes entre realidad y ficción».
16h20 – 16h40: Ridha MAMI, Universidad de La Manouba – Túnez: «La historia de los dos enamorados Ozmín y Daraja de Mateo Alemán y sus posibles fuentes árabes».
Pausa
16h50 – 17h10: Ignacio GUTIERREZ DE TERÁN, Universidad Autónoma de Madrid, España: «Alma de Nardo: Ficcionalización y reminiscencia de lo árabe en la literatura española moderna».
17h10 – 17h30: María Dolores Ruiz Sotillo,Universidad de Códoba, España.:¨Presencía árabe en la vida cotidiana de la España actual ¨
 
17h30 – 18h00: Debate
 
15h40-18h15: 4ª sesión (Sala B)
La traducción como puente entre las culturas árabe e hispánica
Moderador: Ismet TERKI HASSAINE
15h40 – 16h00: Abeer ABDEL SALAM y Manar ABDEL MOEZ, Universidad de El Cairo – Egipto: «Traducción de fraseología del árabe al español. El caso de Taxi: análisis pragmático intercultural».
16h00 – 16h20: Ali MOHAMED ABDEL-LATIF, Universidad de Minia – Egipto: «El papel de la traducción en el enriquecimiento de la lengua: el caso del árabe y el español».
16h20 – 16h40: Yasmin AHMED ABDEL-AZIZ HOSNY, Universidad de El Cairo – Egipto: «La traducción como puente entre culturas: los nombres propios en la versión española de Las mil y una noches de Juan Vernet».
Pausa
16h50 – 17h10: Amr Adel HAMED MAHDY: Universidad de Ain Shams – El Cairo – Egipto: «La pragmática y el contexto en la traducción de verbos en español de usos coloquiales al árabe egipcio». 
17h10 – 17h30: Ahmed BENREMDANE, Universidad Sidi Mohammed Ben Abdallah – Fez – Marruecos: «Cara y cruz de la traducción al árabe de las obras goytisolanas».
17h30 – 17h50: Al-Sayed MOHAMED WASSEL, Universidad de Ain Shams – Egipto: «Problemática de la traducción de A través del Egipto de Eduardo Toda».
17h50 – 18h15: Debate
 
Martes 11
09h00 – 12h00: 5ª sesión (sala A)
Lo árabe en las letras hispánicas III
Moderador: Ali MENUFI
09h00 – 09h20: Fatima BOUTALEB, Universidad de Abubakr Belkaid – Tlemcén – Argelia: «La estereotipación del árabe en la literatura española: Cervantes, Lope de Vega y Alarcón»
09h20– 09h40: Nozad HESHMAT KASEM, Universidad de El Cairo – Egipto: «La mujer morisca y el personaje de Maleca en Amor después de la muerte o El Tuzaní de Alpujarra de Calderón de la Barca».  
09h40– 10h00: Wannes KAHLOUL, Universidad de la Manouba – Túnez: «Trasfondo cultural árabe en Federico García Lorca».
Pausa
10h10 – 10h30: Desirée LÓPEZ BERNAL, Universidad de Granada – España: «Los Hada´iq al-azahir de Abu Bakr ibn Asim como trasmisores de la tradición literaria y cultural árabe a los siglos de Oro españoles».
10h30– 10h50: Basilio RODRÍGUEZ CAÑADA, Grupo Editorial Sial/Pigmalión – Madrid – España: «La influencia de la literatura árabe en mi obra poética y narrativa».
10h50– 11h10: Gihane AMIN, Universidad de El Cairo, Egipto: «Goytisolo y Makbara».
11h10: Debate
 
09h00 – 12h00:: 6ª sesión (sala B)
Lo árabe en las letras hispánicas IV
Moderador: Ridha MAMI
09h00 – 09h20: Fatma MAKKI, Universidad de El Cairo – Egipto: «La dialéctica entre el mundo animal y el mundo humano en El Majzangui y Monterroso».
09h20– 09h40: Rasha MOHAMED ABBOUDY, Universidad de El Cairo – Egipto: «Re/Construcción de la identidad árabe en la narrativa de la escritora chilena Edith Chahin».
09h40– 10h00: Allal EZZAIM, Universidad Sidi Mohammed Ben Abdellah – Fez – Marruecos: «Obras maestras, vacas lecheras: influencia de la literatura árabe en las letras latinoamericanas del siglo XX».
Pausa
10h10 – 10h30: Amina FIDEL, Universidad Mohammed V – Rabat – Marruecos: «Lo árabe en El criador de gorilas de Roberto Arlt».
10h30– 10h50:Sidi Ahmed CHAWKI MEKNASSI, Universidad de Mostaganem – Orán – Argelia: «Literatura argelina en español ante la corriente postcolonial». 
10h50– 11h10: Manar EL-HALWANY, Instituto Superior de Lenguas (6 de Octubre) – El Cairo – Egipto: «Análisis pragmático de lo árabe en la novela de Gabriel García Márquez».
11h10- 11h30: Debate
 
Pausa café
 
12h00 – 14h30: 7ª sesión (sala A)
Lo árabe en las letras hispánicas V
Moderadora: Nadia LACHIRI
12h00 – 12h20: Ali MENUFI, Universidad Al-Azhar – El Cairo – Egipto: «¿Es detectable  la cultura inmaterial árabe en los personajes hispánicos como en los de origen árabe? ».
12h20 – 12h40: Gladys Mabel MEYER, Instituto Superior del Profesorado Nº 60, Coronel Suárez (Pcia. De Buenos Aires) – Argentina: « El aporte árabe en la cultura rural argentina».
12h40– 13h00: Said SABIA, Universidad Sidi Mohammed Ben Abdellah – Fez – Marruecos: «Cuando mirar no significa, necesariamente, ver: Fez. Ciudad santa de los árabes de Luis Cardoza y Aragón».
Pausa
13h10 – 13h30: Asma SOUISSI, Universidad de la Manouba – Tunez: «Más datos sobre el corrido mexicano y la épica árabe».
13h30 – 13h50: Aziz AMAHJOUR, Universidad Mohamed I – Nador – Marruecos: «Elementos árabes en la tradición mexicana. Estudio a través e renombradas fuentes históricas, de obras pictográficas y de la tradición oral».
13h50– 14h10: Azeddine ETTAHRI, Instituto de Tarfaya – Marruecos: «El marroquismo en la narrativa española del siglo XXI».
Debate: 14h10 - 14h30
 
12h00 – 14h30: 8ª sesión (sala B)
Lo árabe en los textos históricos y periodísticos
Moderador: Mériem MOUSSAOUI-MEFTAH
12h00 – 12h20: Norddin ACHIRI, Universidad Sidi Mohammed Ben Abdellah – Fez – Marruecos: «Alteridad, identidad y comunicación. La figura del inmigrante árabe en la prensa española».
12h20 – 12h40: Marouane EL-MAHIBBA, Universidad Mohammed V – Rabat – Marruecos: «El mundo árabe a través de la prensa hispanoamericana: Caso de los diarios emblemáticos de América Latina (2000-2013) ».
12h40 – 13h00: Ismet TERKI-HASSAINE, Universidad de Orán – Argelia: «Argelia en la época moderna según fuentes archivísticas españolas».
Pausa
13h10 – 13h30: Fadhila ETAHRI, Universidad de Argel – Argelia: «Las relaciones seculares entre España y Argelia (Siglo XVI – Siglo XIX)».
13h30 – 13h50: Naimi RAFAI, Universidad de Abubakr Belkaid – Tlemcen – Argelia: «La huella musulmana en la Península Ibérica y su historiografía».
13h50 – 14h10: Adel BEN OTHMAN, Instituto Superior de Lenguas de Túnez – Universidad de Cartagena – Sousse – Túnez: «Las pérdidas de España tras la expulsión de los moriscos».
14h10 – 14h30: Debate
 
14h30: Almuerzo
16h00: Asamblea general de la Asociación de Hispanistas Árabes.
18h30: Cena en un barco y crucero por el Nilo.
 
Miércoles 12
09h30 – 11h50: 9ª sesión (sala A)
Lo árabe en las letras hispánicas VI
Moderdora: Fadhila ETAHRI 
09h30 – 09h50: Alia HESHMAT KASEM, Universidad de El Cairo – Egipto: «Aben Humeya o la rebelión de los moriscos: Prejuicios y estereotipo de los árabes».
09h50 – 10h10: Dhouha ABID, Universidad de La Manouba – Túnez: «Los sonetos de Garcilaso de la Vega, escritos en Túnez».
10h10 – 10h30: Salwa MAHMOUD, Universidad de Helwan – Egipto: «Lo subjetivo y lo objetivo en Los árabes del mar. Tras la estela de Simbad: de los puertos de Arabia a la isla de Zanzíbar (2006) de Jordi Esteva».
Pausa
10h40 – 11h00: Basilio RODRÍGUEZ CAÑADA, Ediciones Sial / Pigmalión – Madrid – España: «La influencia de lo árabe en mi obra poética y narrativa”
11h00 – 11h20: Sofiane MALKI, Universidad de Mostaganem – Orán – Argelia: «Una aproximación a la imagen del musulmán durante la Modernidad: los caracteres de una hostilidad».
11h20 – 11h40: Nehad BEBARS, Universidad de Helwan – Egipto: «Escritores árabes en castellano. La experiencia española del iraquí Muhsin Al-Ramli».
11h40 - 12h00: Debate
 
09h30 – 11h50: 10ª sesión (sala B)
Lo árabe en las letras hispánicas VII
Moderadora: Rasha ABBOUDY 
09h30 – 09h50: Nagwa MEHREZ, Universidad de Ein Shams – Egipto: «Origen de cuentos árabes en el poema del Cid».
09h50 – 10h10: Zoubair ACHARKI, Universidad Abdelmalik Essaadi – Tetuán – Marruecos: «El mundo árabe en la literatura colonial española».
10h10 – 10h30: Khaled TROUDI, Ministerio de Educación – La Mornaguia – Túnez: «El viaje del cuento de Oriente a Occidente».
Pausa
10h40 – 11h00: Beltagui AHMAD MOHAMMAD, Universidad de Jazan – Arabia Saudí: «Presencia de la literatura árabe en El Conde Lucanor. Don Juan Manuel».
11h00 – 11h20: Mekkia BELMEKKI, Universidad Ibn Khaldoun – Tiaret – Argelia: «El vestido de la mujer argelina tradicional visto por el viajero español José María Servet».
11h20 – 11h50: Debate
 
Pausa café
 
12h00 – 14h15: 11ª sesión (sala B)
Arabismo e Hispanismo
Moderador: Basilio RODÍGUEZ CAÑADA
12h00 – 12h20: Mériem MOUSSAOUI-MEFTAH, Universidad de Orán – Argelia: «El hispanismo en Argelia: ¿incidencia léxica o legado cultural?».
12h20 – 12h40: Abeer ABDEL HAFEZ, Universidad de El Cairo – Egipto: «El barco de Noa de Khaled El Khamisi y Moro de Daniel Ruiz García: la emigración y la identidad como fenómeno literario».
12h40 – 13h00: Miloud EL BOHDIDI, Universidad Hassan II – Casablanca – Marruecos: «Rasgos socioculturales de Marruecos en: Recuerdos marroquíes del Moro vizcaíno de José María de Murga y Mugártegui».
Pausa
13h10 – 13h30: Abed BOUBEKEUR, Universidad de Tiaret – Argelia: «Didáctica de los arabismos en el aula   de español como lengua extranjera».
13h30 – 13h50: Hammal KADDOUR, Instituto Commandant Ferradj – Es-Senia – Orán, Argelia: «El impacto del árabe sobre el español en la enseñanza secundaria». 
13h50 – 14h15: Debate
 
12h00 - 14h30: 12ª sesión (sala B)
Huella árabe en la cultura hispánica
Moderadora: Salwa MAHMOUD
12h00– 12h20: Mathurin OVONO EBÉ, Universidad Omar Bongo – Port-Gentil – Gabón: «Hermenéutica de lo árabe en El Párroco de Niefang de Joaquín Mbomio Bacheng».
12h20– 12h40: Fatima LAROUZ, Universidad Moulay Ismail – Meknes – Marruecos: «Lo real exótico en la pintura orientalista española».
Pausa
13h10– 13h30: Mauricio BAROS TOWNSEND, Universidad de Chile – Santiago – Chile: «Burton y Loti en Chile: dos caras del Orientalismo».
13h30– 13h50: Adriana Evelin YOUNES y Eliana Jazmín HOMSSI, Universidad de San Pablo T. – Tucumán – Argentina: «El conflicto sirio en las redes sociales: Miradas desde Tucumán (Argentina) a través de Facebook».
13h50– 14h00.: Debate
 
CLAUSURA 14h00 (Sala A)
14h30: Almuerzo
Tarde libre
19h00: Recepción en la residencia del Embajador de España 
 
JUEVES 13 :  Dia libre para Turismo 
 
Miembros del comité de organización:
Nagwa MEHREZ (Egipto)
Said SABIA (Marruecos)
Ismet TERKI-HASSAINE (Argelia)
Ridha MAMI (Túnez)
Nadia LACHIRI (Marruecos)
Norddin ACHIRI (Marruecos)
Nirmine BEN DRISS (Marruecos)
Dhouha ABID (Túnez)
Rasha ABBOUDY (Egipto)
 

II Congreso Ibero-Africano de Hispanistas

El Cairo (Egipto), 21-24 de noviembre de 2012

Organizan:

Asociación de Hispanistas de Egipto
GRISO-Universidad de Navarra
Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA)

Lugar:

Hotel Horizon Pyramids

 

Programa

21 de noviembre, miércoles

 

8,30-9,30 Recepción, inscripción y entrega de materiales

9,30-10,30 Acto de apertura. Participan: Nagwa Mehrez (Asociación de Hispanistas de Egipto), María Carmen Pinillos (GRISO-Universidad de Navarra) y  Fidel Sandagorta (Embajador de España en El Cairo)

10,30-11,45 Sesión inaugural de ponencias. Modera: Nagwa Mehrez (Asociación de Hispanistas de Egipto, Egipto)

María Carmen Pinillos (GRISO-Universidad de Navarra, España), «El mundo sacramental calderoniano»

Luis Alburquerque (CSIC, España), «Egipto en los relatos de viaje de Javier Reverte»

Carmela Pérez-Salazar (GRISO-Universidad de Navarra, España), «La oralidad en textos de los siglos XVI y XVII»

12,00-13,30 Sesión 1. Lingüística. Modera: Carmela Pérez-Salazar (GRISO-Universidad de Navarra, España)

Seydou Koné (Escuela Normal Superior-Abidján, Cote d’Ivoire), «La Filosemía: otra Ciencia del Lenguaje»

María-Dolores García-Borrón (Barcelona, España), «Lenguas de la India y cognados de su léxico en el castellano y otros idiomas»

Thomas Johnen (Universidad de Estocolmo, Suecia), «Los africanismos lexicales en el papiamento: comparaciones con las variedades americanas del español, portugués y otras lenguas criollas atlánticas»

Aly Tawfik El Daly (Universidad de Granada, España), «Los procedimientos pragmáticos en el lenguaje de prensa y su traducción»

13,30-14,30 Almuerzo/Lunch

14,30-16,00 Sesión 2. Siglo de Oro. Modera: María Carmen Pinillos (GRISO-Universidad de Navarra, España)

María Lourdes García-Macho (UNED, España), «Los Diccionarios técnicos del Siglo de Oro»

Naima Lamari (Universidad de Picardie Jules Verne, Francia), «La madre en el teatro de Tirso de Molina»

Diallo Karidjatou (Universidad de Bouke, Cote D´Ivoire), «Temas y tópicos barrocos en la poesía a don Rodrigo Calderón»

Gihane Amin (Universidad de El Cairo, Egipto), «El Antiguo Egipto en sor Juana Inés de la Cruz»

16,00-16,30 Descanso

16,30-18,30 Sesión 3. Varia. Modera: Basem Saleh (Universidad de Al Menia, Egipto)

Willy O. Muñoz (Universidad Estatal de Kent, Estados Unidos), «El personaje negro y la justicia en Panamá como espacio transnacional en Al negro le pagan por bailar de Matilde Elena López»

Hayam Abdou (Universidad de Helwan, Egipto), «Negrismo, esclavitud y feminismo en la obra de Mayra Santos Febres»

Rasha Abboudy (Universidad de El Cairo, Egipto), «La mulata y su contexto híbrido en La isla bajo el mar de Isabel Allende»

Nehad Bebars (Universidad de Helwan, Egipto), «La Malinche, el personaje y la imagen»

Concepción Nuñez Rey(Universidad Complutense de Madrid),<< La escritora y periodista Carmen de Burgos ,corresponsal en la guerra de España y Marruecos(1909)>>

22 de noviembre, jueves

9,30-11,00 Sesión 4. Varia. Modera: Noureddine Achiri (Universidad Sidi Mohammed Ben Abdellah-Fez, Marruecos)

Víctor de Lama de la Cruz (Universidad Complutense de Madrid, España), «Viajeros por Egipto en la época de los Reyes Católicos»

María Dolores Ruiz Sotillo (Universidad de Córdoba SICA, España), «España versus Marruecos y Argelia. Amistades y enemistades a lo largo del Siglo XX»

Yomna Azmy Gamal (Universidad de Ein-Shams, Egipto), «El empleo del patrimonio legendario entre el Libro de Aleph de Borges y Este no es el libro del torpe de        Mostagab»

Abeer Mohamed Abdel Hafez (Universidad de El Cairo, Egipto), «La cuarentena de Goytisolo. Identidad egipcia. Hermenéutica española. Signos de revolución»

11,00-11,30 Descanso

11,30-13,00 Sesión 5. El mundo árabe y el mundo hispánico: política, lengua y literatura. Modera: Said Sabia (Universidad de Fez, Marruecos)

Mona Salah El Din Shalan (Universidad de Ein-Shams, Egipto), «La elaboración de un corpus para la enseñanza de la fraseología del español a arabófonos»

Noureddine Achiri (Universidad Sidi Mohammed Ben Abdellah-Fez, Marruecos), «El hispanismo universitario marroquí en tiempos de crisis»

José Ignacio Barrio Olano (Universidad James Adison-Virginia, Estados Unidos), «Aben Humeya: aproximaciones estilísticas»

Mohamed Salhi (Universidad Mohammed V-Rabat, Marruecos), «Traducciones, investigaciones y tesis doctorales llevadas a cabo por los hispanistas de Marruecos, Argelia y Túnez»

13,00-14,30 Almuerzo/Lunch

14,30-16,00 Sesión 6. Varia. Modera: Celso Medina (Universidad Pedagógica Experimental Libertador, Venezuela)

Jaime Vilarroig (Universidad CEU-Valencia, España), «La idea del hombre en Ramón Llull»

Rebecca Aschenberg (Editorial Iberoamericana Vervuert, España-Alemania), «Editando el hispanismo: una mirada entre bastidores»

Ana López-Navajas (Universidad de Valencia, España), «La ausencia de escritoras en la enseñanza de la literatura: olvido sistemático y empobrecimiento cultural»

Celso Medina (Universidad Pedagógica Experimental Libertador, Venezuela), «La fiesta de máscaras en Denzil Romero»

16,00-16,30 Descanso

16,30-18,30. Sesión 7. El mundo árabe y el mundo hispánico: política, lengua, literatura y música. Modera: Aly Menufi (Universidad de Al Azhar, Egipto)

Noha Abdel Meguid (Universidad de Ein-Shams, Egipto), «La figura del dictador en las literaturas árabe y española»

Khadiga Bergui (Universidad Libre de Fez, Marruecos), «África en las novelas de Sembene Oussmane»

Lino Arturo Neira Betancour (ISA, Cuba), «Influencias de la percusión árabe a las culturas cubana, hispana y universal»

Said Sabia (Universidad Sidi Mohammed Ben Abdellah-Fez, Marruecos), «Temas y problemas de una literatura incipiente. La narrativa marroquí en lengua española»

Manar Abdel Moez (Universidad de El Cairo, Egipto), «Neologismos en Egipto y España a raíz de la Revolución del 25 de Enero y del Movimiento del 15 M»

 

23 de noviembre, viernes

Día libre para visitas turísticas
24 de noviembre, sábado

9,30-11,00 Sesión 8. Traducción, Lingüística y Enseñanza de Español para Extranjeros. Modera: Javier Guerrero Rivera (Universidad Libre-Campus Bosque Popular Bogotá, Colombia)

María Elena Silva (Academia diplomática, Cuba), «Tratamiento de las voces árabes en la traducción de textos literarios en francés: Les Yeux Baissés de Tahar Ben Jelloun»

Santiago Daydi Tolson (Universidad San Antonio de Texas, Estados Unidos), «Valente traductor de Cavafis»

Yasmin Mahmoud (Universidad de Ein-Shams, Egipto),  «La “in” traducibilidad del humor verbal del árabe al español y viceversa»

Javier Guerrero Rivera (Universidad Libre-Campus Bosque Popular Bogotá, Colombia), «Presencia de lenguas africanas en el español  de Colombia»

11,00-11,30 Descanso

11,30-13,00 Sesión 9. Siglos XIX y XX. Literatura española e iberoamericana Modera: Francisco Rodríguez Cascante (Universidad de Costa Rica, Costa Rica)

Aitor Bikandi Mejías (Universidad de Saint Louis, Campus Madrid, España), «Del caminar por calles, márgenes y fronteras: Misericordia»

Aisha Swelam (Universidad de Ein-Shams, Egipto), «Canaima de Rómulo Gallegos: reflexiones sobre el hombre y la selva»

Lucía Bettencourt (Universidad  Federal Fluminense, Brasil), «Jorge Amado e as divindades afrobrasileiras»

Francisco Rodríguez Cascante (Universidad de Costa Rica, Costa Rica), «De Fez a Tánger: imágenes de identidad en la literatura guatemalteca del siglo XX»

13,00-14,30 Almuerzo/Lunch

14,30-16,30 Sesión 10. Siglo XX. Literatura española e hispanoamericana. Modera: Víctoria Orella Díaz Salazar (Universidad de Southampton, Reino Unido)

Eman Ahmed Khalifa (Universidad de Minia, Egipto), «Campesinos contra caciques en  El rebaño hambriento en la tierra feraz, de Joé Más y Laglera»

Rehab Abdel Salam (Universidad de Ein-Shams, Egipto), «Los santos inocentes de Miguel Delibes y su adaptación cinematográfica. Reflexiones desde la narratología»

Salwa Mahmoud (Universidad de Helwan-El Cairo, Egipto), «La realidad calidoscópica en Mañana en la batalla piensa en mí de Javier Marías»

Magda Haroun (Universidad de Ein-Shams, Egipto), «Arreola, escritor de humor»

Víctoria Orella Díaz Salazar (Universidad de Southampton, Reino Unido), «Entre la nostalgia y la parodia: una escritura de la infancia como paraíso perdido en Los días  azules de Fernando Vallejo»

16,30-17,00 Descanso

17,00-17,30 Ponencia de clausura. Modera: Luis Alburquerque (CSIC, España)

Miguel Ángel Garrido Gallardo (CSIC, España), «El diccionario español de términos literarios internacionales. Una propuesta»

 

17,30 Acto de clausura. Participan: Aly Menufi (Universidad de Al Azhar, Egipto) y Said Sabia (Universidad de Fez, Marruecos)


 

LISTADO DE PARTICIPANTES

PONENTES (P) y MODERADORES (M)

 

Abboudy, Rasha (Sesión 3-P)

Abdel Hafez, Abeer Mohamed (Sesión 4-P)

Abdel Meguid, Noha (Sesión 7-P)

Abdel Moez, Manar (Sesión 7-P)

Abdel Salam, Rehab (Sesión 10-P)

Abdou, Hayam (Sesión 3-P)

Achiri, Noureddine (Sesión 4-M y 5-P)

Ahmed Khalifa, Eman (Sesión 10-P)

Alburquerque, Luis (Sesión inaugural-P y Sesión de clausura-M)

Amin, Gihane (Sesión 2-P)

Aschenberg, Rebecca (Sesión 6-P)

Azmy Gamal, Yomna (Sesión 4-P)

Barrio Olano, José Ignacio (Sesión 5-P)

Bebars, Nehad (Sesión 3-P)

Bergui, Khadiga (Sesión 7-P)

Bettencourt, Lucía (Sesión 9-P)

Bikandi Mejías, Aitor (Sesión 9-P)

Centeno de Guirotane, Marilia (Sesión 8)

Daydi Tolson, Santiago (Sesión 8)

García Miranda, Carlos (Sesión 3-P)

García-Borrón, María-Dolores (Sesión

Garrido Gallardo, Miguel Ángel  (Sesión de clausura-P)

Guerrero Rivera, Javier (Sesión 8-M y 8-P)

Haroun, Magda (Sesión 10-P)

Johnen, Thomas (Sesión 1-P)

Karidjatou, Diallo (Sesión 2-P)

Koné, Seydou (Sesión 1-P)

Lama de la Cruz, Víctor de (Sesión 4-P)

Lamari, Naima (Sesión 2-P)

López-Navajas, Ana (Sesión 6-P)

Mahmoud, Salwa (Sesión 10-P)

Mahmoud, Yasmin (Sesión 8-P)

Medina, Celso (Sesión 6-M y 6-P)

Mehrez, Nagwa (Sesión inaugural-M)

Menufi, Aly (Sesión 7-M)

Muñoz, Willy O. (Sesión 3-P)

Neira Betancourt, Lino Arturo (Sesión 7-P)

Orella Díaz Salazar, Víctor (Sesión 10-M y 10-P)

Pérez-Salazar, Carmela (Sesión inaugural-P y 1-M)

Pinillos, María Carmen (Sesión inaugural-P, 2-M)

Rey, Concepción Nuñez (sesión 3-P )

Rodríguez Cascante, Francisco (Sesión 9-M y 9-P)

Ruiz Sotillo, María Dolores (Sesión 4-P)

Sabia, Said (Sesión 5-M y 7-P)

Salah El Din Shalan, Mona (Sesión 5-P)

Saleh, Basem (Sesión 3-M)

Silva, María Elena (Sesión 8-P)

Salhi, Mohamed (Sesión 5-P)

Swelam, Aisha (Sesión 9-P)

Tawfik El Daly, Aly (Sesión 1-P)

Vilarroig, Jaime (Sesión 6-P)

 

 

Copyright © 2010 - Designed by itQan for Web Desgin
Instituto Cervantes de Adly (C/ no. 20, El Cairo)
Tel: 002-12-3432990
www.heg-eg.org