CANDIL 2023
La revista Candil, fue editada primeramente por el Instituto Cervantes de El Cairo. Año1999. Después fue entregada a la Asociación de Hispanistas de Egipto para que sea su revista ya que la del Instituto tiene que llevar el nombre de Cervantes. Por esa razón, la revista es española pero publicada en Egipto. Hace más de cuatro años, Candil fue indexada por una institución española que evalúa las revistas científicas, esa institución es Dialnet . |
lista de investigaciones
DE LA CIENCIA A LA HUMANIDAD: APROXIMACIÓN AL POEMARIO A FLOR DE AGUA, DE LUIS M. IRUELA
Eman Ahmed Khalifa
INTRODUCCIÓN
La poesía se distingue de todos los géneros de la literatura en decir las cosas, en la mayoría de los casos, de una forma indirecta mediante el...
HOMENAJE A LA PROFESORA NAGWA MEHREZ: EL MUNDO ÁRABE EN OBRAS TEATRALES ESPAÑOLAS
Francisco Gutiérrez Carbajo
Antes de entrar en la presentación de algunas obras dramática actuales, quiero referirme muy brevemente a dos autores clásicos que conservan plena actualidad y que han sido...
Candil n. 23-2023, pp 46-62 Al-Ándalus: la perspectiva española versus la hispanoamericana
Hayam Abdou Mohamed
Resumen
Este artículo tiene por objetivo aproximarse a la perspectiva y el pensamiento académico español e hispanoamericano a cerca de Al –Ándalus....
Dos aspectos psicológicos del machismo en ¿Quién mató a Palomino Molero? La violencia y el abuso sexual
Hebatallah Lotfy Mohamed
Resumen
En la presente investigación se estudia la influencia del machismo en la psicología de los individuos en la sociedad peruana dominada por la masculinidad y el...
El español en Egipto: perfil descriptivo de los estudiantes en el Instituto Cervantes de El Cairo
José Ángel Tejero López
Resumen:
El corpus del presente estudio pretende analizar las características de los estudiantes de español en el Instituto Cervantes de El Cairo y su relación con...
LA HISTORIA QUE NOS UNE
MARÍA PILAR CAVERO MONTORI
En estos terribles tiempos, en que el odio impera entre pueblos que fueron hermanos, conviene recordar que la historia nos ha unido a lo largo del tiempo a través de bebidas y alimentos,...
MI PROCESO CREATIVO
Marisol Estaban
Hay momentos en la vida que no se olvidan, y en mi caso, uno de ellos fue el día que
Basilio Rodríguez Cañada me llamó a su despacho para decirme que...
EL FEMINISMO ENTRE CERVANTES Y LA PRINCESA DE ÉBOLI
Meriem BEN MENENN
Resumen
El presente trabajo tendrá por objetivo intentar determinar lo que es feminismo, así como analizar y estructurar los planteamientos del mismo tanto en la vida de...
LA INFLEUNCIA DE LA LÍRICA ÁRABE CLÁSICA EN LA POESÍA DE FEDERICO GARCÍA LORCA
Omnia Ahmed Mahmoud Salem
Introducción
El florecimiento de la cultura en al Ándalus tuvo lugar a lo largo de los los siglos X y XI de manera que tanto filósofos como poetas fueron inspirados...
Al filo del agua: de la Historia a la intrahistoria
Saïd Sabia
Resumen:
En este artículo se examinan, brevemente, la percepción, el enfoque y el tratamiento de la historia y su correlato, el tiempo, en Al filo del agua (1947) de...
Traducción de Las Palabras Malsonantes, Despectivas e Insultos en Taxi Análisis traductológico
Sondos Saber
Introducción:
La traducción por ser la herramienta de traspasar las barreras culturales entre la comunidad humana es un proceso muy importante y lleva muchas dificultades...
La traducción editorial del español en Egipto: 1952 2022
Ali Mohamed Abdel Latif
Resumen: es un estudio de carácter diacrónico que aspira a dar una visión íntegra de la situación de la traducción literaria en Egipto en el periodo de...